2018-10-23 17:35:07 +0000 2018-10-23 17:35:07 +0000
7
7
Advertisement

脂血症は高脂血症と同じですか?

Advertisement

ロシア語の文章を翻訳しているのですが、その中に次のような文章があります:

Среди сывороток были образцы с гемолизом и липемией.

ロシア語では高脂血症**と訳した方がいいのではないかと思います。何か違いがあるのでしょうか?

Advertisement
Advertisement

回答 (2)

10
10
10
2018-10-23 19:28:42 +0000

これらは本当に同義ではありません。にもかかわらず、 いくつかのサイトではそれらがあると主張している

高脂血症は、血液サンプルで測定されたものを取得したいと思っているものであり、それはリポタンパク質または大体であることです。2013年3月15日;418:30-2. doi: 10.1016/j.cca.2012.12.029. Epub 2013 Jan 8. Lipaemia: causes, consequences and solutions. Walker PL, Crook MA. 脂質の研究のために受信したすべての血液サンプルの0.7%の有病率が報告されており、その所見は十分に評価されていない問題であることが示唆されています 5 。この存在は、多くのルーチン血液検査の妥当性に重大な影響を及ぼす可能性がある。本報告書の目的は、脂質異常症の原因、その存在がもたらす臨床的・分析的影響、およびその影響を軽減するために検査室で使用するツールのいくつかを概説することである。脂血症の原因は、その存在が分析的、臨床的にどのような影響を及ぼすのか、また、その影響を軽減するために検査室で使用するツールのいくつかを概説しています。Moneta

高脂血症は、血液中を循環する脂質(脂肪、コレステロール、トリグリセリド)の高レベルで生じるいくつかの後天的または遺伝的障害のいずれかを指す傘の用語です。これらの脂質は、動脈の壁を入力し、脳卒中、心臓発作、切断の必要性につながることができますアテローム性動脈硬化症(動脈の硬化)を開発するリスクを高めることができます。あなたがタバコを吸う場合、またはあなたが持っているか、または糖尿病、高血圧、腎不全を開発する場合は、動脈硬化のリスクが高くなります。

9
9
9
2018-10-23 19:28:17 +0000

この文脈では血清サンプルを指しており、低品質のサンプルのように聞こえるので、高脂血症ではなく、脂血症(または、英国のバリアントであるlipaemia)を使うべきです。

Advertisement

関連する質問

1
1
2
3
1
Advertisement
Advertisement